Dear Sir or Madam,
have you received our mail from 15th august?
Here is the mail again:
-----
Thank you for your constant transmission of malware samples.
Is it possible for you to upload those collections via FTP? This would mean no size limit for you and an easier handling for our virus lab.
Naturally, you can keep on sending False Positives or small file packages.
Please let me know if we can offer you a FTP account and we will get in touch with you soon again.
-----
We hope to hear from you soon.
Thank you for your assistance.
--
Best regards
Avira GmbH
Simon Roesch
First Level Support
Avira GmbH
Lindauer Str. 21, D-88069 Tettnang, Germany
Internet: http://www.avira.com
Gesch?ftsführender Gesellschafter: Tjark Auerbach
Sitz der Gesellschaft: Tettnang; AG Ulm HRB 630992
--------------------------------------------------------------------
Diese Kundenzufriedenheit ist filmreif!
Was Kunden und Partner über uns sagen sehen Sie im aktuellen Avira
Film unter http://www.avira.com/de/aktion/imagefilm.html
--------------------------------------------------------------------
ALLGEMEINE GESCH?FTSBEDINGUNGEN
Es gelten unsere Allgemeinen Gesch?ftsbedingungen (AGB).
Sie finden sie in der jeweils gültigen Fassung unter
http://www.avira.com/agb.
----------------------------------------------------------------------
Hinweis: Ihre Email bleibt in unserem System unter dem
in der Betreff-Zeile genannten Call vier Wochen gespeichert.
Bitte lassen Sie den Betreff unver?ndert, falls Sie uns in
dieser Zeit wegen weiterer Fragen zu diesem Call erneut
kontaktieren m?chten. Nutzen Sie einfach nur die Reply-Funktion
Ihres Email-Programms.
M?chten Sie uns nach Ablauf der vier Wochen eine Nachricht
senden, dann versehen Sie Ihre Email bitte mit neuem Betreff.
Vielen Dank!
------------------------------------------------------------------------
Indication: Your email will be saved in our system under
the call stated in the subject heading. Please do not change
the subject heading, in case you should contact us again during
this period of time for further questions related to this call. Simply
use the reply function of your email program.
If you would like to send us a message after those four weeks
have expired, then do please add a new subject heading to your email.
Thank you!
翻译:
亲爱的先生或女士,
您是否收到我们八月十五日发给您的邮件?
我们在此再发一遍:
-----
谢谢你的不断传来的恶意样本.
是否可以为你提供一个ftp ?这将意味着没有大小限制,这样便于你上传以及我们病毒实验室更容易处理.
当然,您可以继续发送误报或小文件包.
请让我知道,如果我们能为您提供的ftp帐号,我们会很快连络你.
我们想很快听到你的回信,谢谢你的支持。
问候
“红伞”有限公司
西蒙。罗依司机
一级(首席!!?????)支持(顾问!!!???)
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
[ 本帖最后由 伯夷叔齐 于 2007-8-28 19:34 编辑 ] |