查看: 4114|回复: 8
收起左侧

[其他相关] avast的机翻真是牛

[复制链接]
温柔的狮子座
发表于 2018-4-11 19:17:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
直接机翻就是牛啊

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
幻光之蝶
发表于 2018-4-12 10:54:05 | 显示全部楼层
真是不容易。。。。。希望小A以后越来越好。
zhanghtjj
发表于 2018-4-12 12:15:10 来自手机 | 显示全部楼层
这句话有什么不妥吗,别只相信avast自己的话意思不就是让你参考参考亚马逊avc等的评价嘛?
幻光之蝶
发表于 2018-4-12 17:01:28 | 显示全部楼层
zhanghtjj 发表于 2018-4-12 12:15
这句话有什么不妥吗,别只相信avast自己的话意思不就是让你参考参考亚马逊avc等的评价嘛?

这句话,总觉得语气有点怪,虽然都知道意思。曲译肯定不这样说。
modern3
发表于 2018-4-13 10:48:23 | 显示全部楼层
没毛病,说得好不如做得好!
linkin502
发表于 2018-4-13 12:13:05 | 显示全部楼层
幻光之蝶 发表于 2018-4-12 17:01
这句话,总觉得语气有点怪,虽然都知道意思。曲译肯定不这样说。

其实还好吧. 他们的原文是:
We don’t do this for the acclaim
We do this because we understand the importance of what we're protecting.
But don’t just take our word for it.
你加了下划线的部分虽说翻译的不雅, 但是信和达还是做到了.
在我看来,上面那个大标题翻译才是问题所在, 就这个英文的意思更倾向于"自吹自擂", 所以那个"赞美"用的怪怪的.
当然了, 你肯定不能期望avast有一个专门的中文团队去做文案, 他们跟诺顿比公司不在一个量级上的.  
weiqing999666
发表于 2018-4-15 11:41:56 | 显示全部楼层
不符合中文习惯,但是能懂
幻光之蝶
发表于 2018-4-17 09:33:17 | 显示全部楼层
linkin502 发表于 2018-4-13 12:13
其实还好吧. 他们的原文是:
We don’t do this for the acclaim
We do this because we understand the ...

小A现阶段没必要有中文团队。收益太低。。。。。
linkin502
发表于 2018-4-17 12:15:48 | 显示全部楼层
幻光之蝶 发表于 2018-4-17 09:33
小A现阶段没必要有中文团队。收益太低。。。。。

有中文版就不错了, 毕竟主打产品是免费的.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机版|杀毒软件|软件论坛| 卡饭论坛

Copyright © KaFan  KaFan.cn All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 沪ICP备2020031077号-2 ) GMT+8, 2024-11-24 00:55 , Processed in 0.753509 second(s), 17 queries .

卡饭网所发布的一切软件、样本、工具、文章等仅限用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。

快速回复 客服 返回顶部 返回列表