查看: 1110|回复: 2
收起左侧

[IT业界] 腾讯 QQ 音乐上线微信翻译提供的歌词,已覆盖数万首歌曲

[复制链接]
蓝天二号
发表于 2021-6-10 16:50:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
IT之家 6 月 10 日消息 听英文歌,氛围感很重要。(毕竟词可能听不懂)但是如果遇到“智障”翻译,就会词不达意。比如:

把 I have got your body stuck on my mind 翻译成:你卡在我脑子里了

把 Who stand by night 翻译成:谁站在奈特旁边

把 Life is something outside my window 翻译成:人生就是我窗外的某些东西

现在,微信官方宣布,微信翻译与 QQ 音乐正式对外宣布合作,联手打造高标准的 AI 歌词翻译能力,数万首翻译作品现已上线。快来 QQ 音乐解锁更多宝藏外文歌!推荐专辑 《迷 失 北 欧 系 列 之 冰 岛》。

IT之家获悉,微信官方称,不管是甜蜜的伤感的抒情的斗志昂扬的富有寓意的歌,还是主动语态被动语态,微信歌词翻译都能给你安排得明明白白。
f45883d8-ab68-4bff-b651-86cdaa2bceb0.jpg
I have got your body stuck on my mind

微信翻译:你的身影萦绕在我的心头

Who stand by night

微信翻译:他们伫立在黑夜里

Life is something outside my window

微信翻译:人生就像窗外的风景

I'm fallin' for your love

微信翻译:我为你的爱神魂颠倒

Fascination oh my my my fascination girl

微信翻译:令人着迷我的魅力姑娘

All things are quite silent each mortal at rest

微信翻译:万籁俱寂凡人各得其所

And with your head up high you'll finally see the light

微信翻译:昂首挺胸你终会看到希望

这气氛感,拿捏了。

更多精彩翻译,欢迎大家在 QQ 音乐里去探索发现。
carf
头像被屏蔽
发表于 2021-6-10 20:52:09 | 显示全部楼层
别说,那三句感觉翻译得很好。
对机翻得高看一线了。
冰晶淑女
发表于 2021-6-16 19:04:29 | 显示全部楼层
腾讯 QQ 音乐上线微信翻译提供的歌词,已覆盖数万首歌曲 - IT之家
https://www.ithome.com/0/556/609.htm
推荐专辑 《迷 失 北 欧 系 列 之 冰 岛》
https://y.qq.com/n/yqq/playlist/8015731554.html
https://y.qq.com/portal/player.html页面上按C键,歌词全屏
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机版|杀毒软件|软件论坛| 卡饭论坛

Copyright © KaFan  KaFan.cn All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 沪ICP备2020031077号-2 ) GMT+8, 2024-7-5 09:00 , Processed in 0.135206 second(s), 19 queries .

卡饭网所发布的一切软件、样本、工具、文章等仅限用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。

快速回复 客服 返回顶部 返回列表