查看: 3708|回复: 21
收起左侧

[资讯] 官方明确回复了有关5.0托盘的问题

[复制链接]
斯太尔
发表于 2009-7-21 21:37:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是我问的问题:http://forum.avast.com/index.php?topic=46975.0

官方Tech 说:This is the avast logo (not officially defined yet). It's not the final release.
The tray icon would be a ball, with orange color, and an "a" inside of it.

你所指的只是avast!5.0的标志,但是官方最终还没有确定,或许正式版释放的不是它。
至于托盘图标应该是一个橙色的小球,中间是个字母"a"(和4.8差不多,只是颜色不同)

另外二楼说:That one looks more like an IM software tray icon.  
好像说的是珊瑚虫QQ,我记得有些眼熟。

评分

参与人数 1经验 +2 收起 理由
揍敌客 + 2 版区有你更精彩:)

查看全部评分

sqjhcm
发表于 2009-7-21 21:39:11 | 显示全部楼层
希望再快点出来就好了
斯太尔
 楼主| 发表于 2009-7-21 21:42:27 | 显示全部楼层
另外这是有关5.0翻译的答复,谁英语好,帮忙翻译下了,谢谢!
http://forum.avast.com/index.php?topic=46976.0
米饭卡
发表于 2009-7-21 22:46:55 | 显示全部楼层
我觉得还是蓝色的小球(水晶球)好.
jb.y
发表于 2009-7-21 22:56:31 | 显示全部楼层
如果真是用小球的话,更喜欢橙色的
lnovaw714
发表于 2009-7-21 23:25:57 | 显示全部楼层
嗯!期待中。我也喜欢橙色的小球!
loveyuwei
发表于 2009-7-21 23:30:12 | 显示全部楼层
还真是橙色小A了。

The tray icon would be a ball, with orange color, and an "a" inside of it.
taishan
发表于 2009-7-21 23:31:12 | 显示全部楼层
颜色要是能让用户自己选择就好了!
loveyuwei
发表于 2009-7-21 23:37:28 | 显示全部楼层
原帖由 斯太尔 于 2009-7-21 21:42 发表
另外这是有关5.0翻译的答复,谁英语好,帮忙翻译下了,谢谢!
http://forum.avast.com/index.php?topic=46976.0


igor:
I don't think it's going to happen. The initial release will certainlycontain less languages than the current 4.8 version; more will comelater.

The thing is that the program interface is stillchanging/under development. So, the schedule will be quite tight andthe translators will probably have to react rather quickly (tochanges). We can do an in-house translation (into language we have ourlocal staff for), but the volunteers are usually not that fast.


语言不会像4.X里面那样多了,比较少人使用的国家的语言是不会再翻译的。

目前软件的界面仍然还会变化,因为还在开发之中,如果现在就开始着手多国语言版的翻译工作会跟不上进度,可以先让内部员工翻译一些需要的版本,志愿翻译可能会迟一些。


Tech:
I just want to know the Alwil plans:
1. Release the beta and start translations.
2. Release the final gold, wait a little, start translations.

I think that when the in-house translation begins, we, the outsiders, can do the same.It will give us more time to translate.


Beta版放出以后就会开始翻译工作,等到正式版出来之后会放出多国语言版。

他还建议在内部人员翻译的同时,可以让志愿者也同步翻译。



大致意思就是这些吧。测试版里是不会有多国语言了,呵呵,正式版里是一定会有的,当然中文版也不例外。

[ 本帖最后由 loveyuwei 于 2009-7-21 23:51 编辑 ]

评分

参与人数 1经验 +2 收起 理由
揍敌客 + 2 辛苦了~

查看全部评分

xinglinyishu
发表于 2009-7-21 23:54:55 | 显示全部楼层
为还未谋面的5.0加油

其实那个小球很好看
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机版|杀毒软件|软件论坛| 卡饭论坛

Copyright © KaFan  KaFan.cn All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 沪ICP备2020031077号-2 ) GMT+8, 2024-5-20 20:07 , Processed in 0.145203 second(s), 17 queries .

卡饭网所发布的一切软件、样本、工具、文章等仅限用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。

快速回复 客服 返回顶部 返回列表