查看: 4016|回复: 30
收起左侧

[砖头] 关于Hitman中文版的一些解释【by影魔】

  [复制链接]
nbaworldcup
发表于 2010-7-21 19:28:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nbaworldcup 于 2010.7.21 22:00 编辑

获奖名单:   传送门


首先,我很高兴看到了Hitman官方迅速推出了中文版,细心的同学可能已经注意到了:
为什么我的翻译活动还没有结束Hitman就已经更新了呢?
在此,我想给大家解释清楚:

我在翻译活动进行时给官方发去了一封信,发去了当时我的翻译,并解释了这并不是最终版本,我会到时候发去最终的。
有图为证:

之后的几天我忙着上英语课外班,没有再做翻译活动,今天才得知官方已经放出了中文版,(难道官方不明白我的意思?!)我赶紧把最终版发去了并作了解释,请求他们下次更新。

对于这些纠结,包括翻译的瑕疵(我已经在最终版更正)等等,我向各位同学表示抱歉,希望大家能理解!


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x

评分

参与人数 1人气 +1 收起 理由
zy373779171 + 1 很能理解,RQ支持已更新至简中版

查看全部评分

sd274994
发表于 2010-7-21 19:31:49 | 显示全部楼层
向楼主致敬
波导的勇者
发表于 2010-7-21 19:36:14 | 显示全部楼层
支持下
sd274994
发表于 2010-7-21 19:43:01 | 显示全部楼层
其实邮件里也没说这翻译是否可以发布吧,可能官方也觉得既然in a week,放上去就放上去吧- -#顺便扩大下市场。

以及题外话:英语里有时候可以用点现在完成时,比如i have invited sb to do sth。祝LZ学业顺利~
liucanlin668
发表于 2010-7-21 19:50:18 | 显示全部楼层
我来了!!!!!!!!!!!!!
伟大的无产阶级革命者!!!!!!
nbaworldcup
 楼主| 发表于 2010-7-21 19:52:07 | 显示全部楼层
回复 4楼 sd274994  的帖子
恩,确实我犯了许多错,真的是抱歉
PS:用“中国式英语”的话说,我会“Good good study, day day up”

   
jijiasd
发表于 2010-7-21 19:53:30 | 显示全部楼层
回复
恩,确实我犯了许多错,真的是抱歉
PS:用“中国式英语”的话说,我会“Good good study, day day  ...
nbaworldcup 发表于 2010.7.21 19:52

语法错误是不多的,就是你的表达方式老外可能不太能理解

jason_jiang
发表于 2010-7-21 19:55:48 | 显示全部楼层
ok,知道了
★比尔·盖帽★
发表于 2010-7-21 20:07:30 | 显示全部楼层
不知道有没有港澳台的朋友愿意弄个繁体中文版的
liucanlin668
发表于 2010-7-21 21:06:43 | 显示全部楼层
不知道有没有港澳台的朋友愿意弄个繁体中文版的
★比尔·盖帽★ 发表于 2010.7.21 20:07



什么软体的,看到就烦!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机版|杀毒软件|软件论坛| 卡饭论坛

Copyright © KaFan  KaFan.cn All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 沪ICP备2020031077号-2 ) GMT+8, 2025-2-3 22:46 , Processed in 0.132815 second(s), 19 queries .

卡饭网所发布的一切软件、样本、工具、文章等仅限用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。

快速回复 客服 返回顶部 返回列表