查看: 4904|回复: 21
收起左侧

“比特梵德”译名太拗口了,大家说叫“彼得”怎么样?

[复制链接]
lmylyl
发表于 2009-6-4 22:21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
欢迎大家参与讨论!
在下这样认识:“彼得”,彼处得到之意。毕竟不是国产的杀软呀。
有一层寓意,就是希望本土杀软雄起,不要再让我们这些网民从“彼处得到”了。

[ 本帖最后由 lmylyl 于 2009-6-4 22:33 编辑 ]
gmen_pliskin
发表于 2009-6-4 22:50:01 | 显示全部楼层
叫BD好,一直都这么叫
yeow5243
发表于 2009-6-5 00:21:53 | 显示全部楼层
叫比特翻了很不错
chp711
发表于 2009-6-5 02:25:45 | 显示全部楼层
中文名字是不太 好听
nowadays
发表于 2009-6-5 03:38:53 | 显示全部楼层
BD的中文名本来就不咋滴~!! BD叫起来舒服些 还叫 别的 (BD)
guimeiwang
发表于 2009-6-5 07:34:49 | 显示全部楼层
呵呵 楼主的寓意不错
千秋雪
发表于 2009-6-5 07:59:33 | 显示全部楼层
这名字确实不好
dlhq521
发表于 2009-6-5 10:37:30 | 显示全部楼层
呵呵,偏偏叫比特梵蒂德,听绕口啊
lvmp
发表于 2009-6-5 21:32:05 | 显示全部楼层
我看叫
梵高 最好
有内涵
xppara
发表于 2009-6-5 21:45:54 | 显示全部楼层
浪費版面的文章
我也來畫蛇添足一下!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机版|杀毒软件|软件论坛| 卡饭论坛

Copyright © KaFan  KaFan.cn All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 沪ICP备2020031077号-2 ) GMT+8, 2024-5-4 12:54 , Processed in 0.114552 second(s), 16 queries .

卡饭网所发布的一切软件、样本、工具、文章等仅限用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。

快速回复 客服 返回顶部 返回列表