楼主: ericdj
收起左侧

[讨论] ★安软顾问团队★英文名称 最后确认~~~~~

[复制链接]
聽莧
发表于 2015-11-8 21:15:39 | 显示全部楼层
root1605 发表于 2015-11-8 21:07
其实直译个人感觉并不好

看其他更专业的朋友怎么写吧,我的语法比较倾向中式英语
白露为霜
发表于 2015-11-8 21:17:26 | 显示全部楼层
april 发表于 2015-11-8 21:15
这就成安全顾问了,其实我觉得最好把Advisors换掉,这个词对大多数太陌生了。

团队的英文名要放在哪里 ...

我倾向于组别名变为这个
ericdj
 楼主| 发表于 2015-11-8 21:18:29 | 显示全部楼层
root1605 发表于 2015-11-8 21:17
我倾向于组别名变为这个

要不把第一个的software去掉?
april
发表于 2015-11-8 21:19:45 | 显示全部楼层
root1605 发表于 2015-11-8 21:17
我倾向于组别名变为这个

那就应该尽量简短一些,让人能看明白,不要用过长的单词词组了。
ctrlz2z
发表于 2015-11-8 21:33:17 | 显示全部楼层
root1605 发表于 2015-11-8 21:17
我倾向于组别名变为这个

他们缉毒卫队,你们安全部队,,,,
白露为霜
发表于 2015-11-8 21:35:14 | 显示全部楼层
ericdj 发表于 2015-11-8 21:18
要不把第一个的software去掉?

简单越好
blacksaussage
发表于 2015-11-8 23:03:28 | 显示全部楼层
root1605 发表于 2015-11-8 21:07
其实直译个人感觉并不好

一定要在后面加team么?直接advisors不是挺好。。。
白露为霜
发表于 2015-11-8 23:04:58 | 显示全部楼层
blacksaussage 发表于 2015-11-8 23:03
一定要在后面加team么?直接advisors不是挺好。。。

对啊@ericdj
版主组别也没说是版主组啊


直接Security Advisors ?
@pal家族
pal家族
发表于 2015-11-9 07:13:24 | 显示全部楼层
root1605 发表于 2015-11-8 23:04
对啊@ericdj
版主组别也没说是版主组啊

你们弄。。。我就看看
ericdj
 楼主| 发表于 2015-11-9 10:18:36 | 显示全部楼层
root1605 发表于 2015-11-8 23:04
对啊@ericdj
版主组别也没说是版主组啊

@ 失败了

直接的话,也可以……

你们如果觉得合适的话,那就简单点吧
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机版|杀毒软件|软件论坛| 卡饭论坛

Copyright © KaFan  KaFan.cn All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 沪ICP备2020031077号-2 ) GMT+8, 2024-11-16 20:35 , Processed in 0.094975 second(s), 17 queries .

卡饭网所发布的一切软件、样本、工具、文章等仅限用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。

快速回复 客服 返回顶部 返回列表