查看: 5568|回复: 32
收起左侧

麦大汉化出现严重错误,严重误导用户。请改正~

[复制链接]
syfwxmh
发表于 2008-6-20 22:18:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们无限梦幻测评室在做卡巴斯基2009单独测试报告时,发现麦大汉化中极其严重的错误。(感谢小夏查对时发现!)
下面为错误截图:
未命名.JPG
原帖由 milkpowdern 于 2008-6-20 22:33 发表
原语句是被动的,但是这样翻译实际上最后的意思并没有被改变啊


那你想想一个系统修复工具到底是修复完后是允许自动运行还是不允许啊~~

答案肯定是不允许喽,如果按照现在的翻译就是修复成允许自动运行~~
原帖由 sxingbai 于 2008-6-20 22:48 发表
哦,是系统分析
推荐不应该是允许吧
如果说存在的问题倒可以
我用莫尼卡的翻译是禁止

[ 本帖最后由 syfwxmh 于 2008-6-20 23:00 编辑 ]
csliss
发表于 2008-6-20 22:19:42 | 显示全部楼层
我用英文版
syfwxmh
 楼主| 发表于 2008-6-20 22:20:18 | 显示全部楼层
错误出现在系统安全分析模块里!
尤金卡巴斯基
发表于 2008-6-20 22:27:19 | 显示全部楼层
不知道麦田能不能看到
syfwxmh
 楼主| 发表于 2008-6-20 22:28:02 | 显示全部楼层
原帖由 J-F-F 于 2008-6-20 22:25 发表
翻译MS没有问题

意思截然相反~~
这个截图是在扫描完之后出现的~也就是意味着计算机出现问题。
从安全角度上看:autorun病毒就是利用这个传播的
从英文角度上看:be + done 为被动
分享成长
发表于 2008-6-20 22:31:51 | 显示全部楼层
汉化没错啊~~~
milkpowdern
发表于 2008-6-20 22:33:43 | 显示全部楼层
原语句是被动的,但是这样翻译实际上最后的意思并没有被改变啊
syfwxmh
 楼主| 发表于 2008-6-20 22:34:05 | 显示全部楼层
原帖由 分享成长 于 2008-6-20 22:31 发表
汉化没错啊~~~

翻译成中文应是不允许运行。。。。
syfwxmh
 楼主| 发表于 2008-6-20 22:35:40 | 显示全部楼层
原帖由 milkpowdern 于 2008-6-20 22:33 发表
原语句是被动的,但是这样翻译实际上最后的意思并没有被改变啊


那你想想一个系统修复工具到底是修复完后是允许自动运行还是不允许啊~~

答案肯定是不允许喽,如果按照现在的翻译就是修复成允许自动运行~~
星之梦
发表于 2008-6-20 22:37:27 | 显示全部楼层
这里允许和被允许意思是一样的,只不过允许读起来更顺一点。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机版|杀毒软件|软件论坛| 卡饭论坛

Copyright © KaFan  KaFan.cn All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 沪ICP备2020031077号-2 ) GMT+8, 2025-1-12 01:59 , Processed in 0.140622 second(s), 20 queries .

卡饭网所发布的一切软件、样本、工具、文章等仅限用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。

快速回复 客服 返回顶部 返回列表