楼主: syfwxmh
收起左侧

麦大汉化出现严重错误,严重误导用户。请改正~

[复制链接]
abc1013
发表于 2008-6-20 23:44:25 | 显示全部楼层
可不可以for instance啊?详细点的!!
vanbasten111
发表于 2008-6-20 23:53:40 | 显示全部楼层
意思没有错吧......
哦。是错了,如果这样汉化用户不会在上面打勾!如果22楼正确的话!

[ 本帖最后由 vanbasten111 于 2008-6-20 23:58 编辑 ]
abc1013
发表于 2008-6-20 23:56:13 | 显示全部楼层
修正也是人主动去修正啊!也是人允许程序运行!程序是被人修正的啊

[ 本帖最后由 abc1013 于 2008-6-20 23:57 编辑 ]
z8820086
发表于 2008-6-21 00:01:32 | 显示全部楼层
翻译没有问题,楼主。
yk1234
发表于 2008-6-21 00:16:12 | 显示全部楼层
恩,说推荐允许自动运行确实不合常理。
不过单就语句翻译没有问题。
我想这里没有中英文表达习惯的问题。
来看看Comodo的:
comodo.PNG
Disable意思很明了。
因此我大胆猜测一下,最开始是那个翻译成英文的人没太搞明白这个功能,导致英文翻译错误。
原帖由 梅西 于 2008-6-20 23:33 发表
你们都没有明白啊
楼主,那句话是说系统目前存在的具体哪些问题等待你去修正(比如自动播放被允许)
而不是修正后的结果,也就是说其表示目前的状态~

这个也有可能,不过我有点晕了。
楼主能发个完整的截图吗?还有,能完整测试一下这个操作究竟会干什么吗?附近没有卡巴斯基2009啊。

[ 本帖最后由 yk1234 于 2008-7-3 08:15 编辑 ]
diaojf
发表于 2008-6-21 00:30:56 | 显示全部楼层
感谢小夏的认真。
这里我说的是,老麦翻译的没错,字面上,确实是“允许可移动存储设备自动运行”。
关键要看打上勾。卡巴的动作是什么?
如果默认的“推荐建议”是打上勾,且卡巴的动作是允许自动运行,那么卡巴本身就犯了一个错误,道理就像你说的一样。

如果翻译成“禁止”,那么用户就会保留勾,但是如果卡巴的动作是“允许自动运行”,那么事情就坏菜了。
dericyeoh
发表于 2008-6-21 01:06:12 | 显示全部楼层
楼主
中英翻译并不是英文是被动.那翻译还是被动.
在英文句中被动句是用的比较多的.而翻成中文好多就成主动句了.
boall
发表于 2008-6-21 01:17:30 | 显示全部楼层
22楼正解。不是语言习惯的问题,是思维方式不同。
xinganxian
发表于 2008-6-21 01:32:18 | 显示全部楼层
有没有测试结果,这个动作是干什么的?
zwl2828
发表于 2008-6-21 06:47:52 | 显示全部楼层
有很多争议啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机版|杀毒软件|软件论坛| 卡饭论坛

Copyright © KaFan  KaFan.cn All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 沪ICP备2020031077号-2 ) GMT+8, 2025-1-12 01:50 , Processed in 0.100723 second(s), 17 queries .

卡饭网所发布的一切软件、样本、工具、文章等仅限用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。

快速回复 客服 返回顶部 返回列表