查看: 9435|回复: 90
收起左侧

[分享] 看看本人给Emsisoft Anti-Malware写的信和他们的回信,完全解决a2中英界面混杂

  [复制链接]
成吉思汗
发表于 2010-7-27 12:40:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 成吉思汗 于 2010.7.27 17:37 编辑

这是我写给Emsisoft公司的信
Hello everybody!


First of all, bless everyone in your company. I really like your company's Emsisoft Anti-Malware software, this anti-malware detection rate is very high.In China there are very many users use your products. However, I found a problem that your English language file has been updated to the 5.0.0.65 version, while the Chinese language file version is 4.0.0.50. This will result in many parts of the software without translation. For some people with poor English level is more difficult to understand.This problem will affect your software promotion in China. I hope you will update after update in Simplified Chinese language file. If you do not have specialized translators, I hope I can help you to English language translation of documents into Chinese language documents.I refer to 5.0.0.65 version of the English language documents produced Chinese version 5.0.0.65 language file. After I test this file has reached 100 percent of Chinese language translation. Software interface fully translated into Simplified Chinese. Annex is a translation before and after comparison chart. There I made an annex Simplified Chinese language file. I hope you can update when the next update Simplified Chinese language Thank you
                                                                                                                    chengjisihan
为了防止那些英语6级8级的同学们看不懂本人的英文 本人来自我翻译一下中国式英语
大家好!
首先,祝福你们公司的每一个人。我非常喜欢你们公司的Emsisoft Anti-Malware software,它的恶意软件检测率非常高,在中国有许多人使用你们的产品,然而我发现一个问题那就是你们的英文语言文件版本已经更新到了5.0.065,而中文语言文件版本仍然是4.0.0.50.这将导致软件很多地方没有翻译,一些英文水平比较差的人可能不能完全理解。这个问题将影响你们的软件在中国的发展,我希望你们在下次更新时能更新简体中文语言文件。如果你们没有专业的翻译人员,我希望我能帮助你们把英文翻译成中文,我根据5.0.065英文语言文件制作了5.0.0.65中文语言文件,经过我的测试这个语言文件达到了百分之百的翻译,软件界面完全翻译成了简体中文。附件是翻译前和翻译后的对比图,附件还包括我制作的简体中文语言文件。我希望你们下次更新时能更新简体中文语言文件。谢谢
这是他们的回信
Update published! Thank you very much!


Best regards,

Christian Mairoll
Managing Director

--
Emsi Software GmbH -
www.emsisoft.com
Mamoosweg 14, 5303 Thalgau, Austria
Tel. +49-180-590066-2, Fax. +43-6235-20053
Commercial register: FN238178m, VAT-ID: ATU57263749

> Betreff: I hope the updated Simplified Chinese language file
> Datum: Sonntag 25 Juli 2010
> Von: "倚剑笑苍天" <
179015151@qq.com>
> An: "support" <
support@emsisoft.com>
>
> Hello everybody!
>
>  First of all, bless everyone in your company. I really like your
> company's
> Emsisoft Anti-Malware software, this anti-malware detection rate is
> very
> high. In China there are very many users use your products. However,
> I found
> a problem that your English language file has been updated to the
> 5.0.0.65
> version, while the Chinese language file version is 4.0.0.50. This
> will
> result in many parts of the software without translation. For some
> people
> with poor English level is more difficult to understand.This problem
> will
> affect your software promotion in China. I hope you will update after
> update
> in Simplified Chinese language file. If you do not have specialized
> translators, I hope I can help you to English language translation of
> documents into Chinese language documents.I refer to 5.0.0.65 version
> of the
> English language documents produced Chinese version 5.0.0.65 language
> file.
> After I test this file has reached 100 percent of Chinese language
> translation. Software interface fully translated into Simplified
> Chinese.
> Annex is a translation before and after comparison chart. There I
> made an
> annex Simplified Chinese language file. I hope you can update when
> the next
> update Simplified Chinese language file. Thank you
>
> chengjisihan
> -------------------------------------------------------




看看你们的中文语言文件是否有本人的拼音以及本人的QQ呢打开C:\Program Files\Emsisoft Anti-Malware\Languages文件夹下用记事本打开cn-cn是否发现了本人的拼音和QQ呢  a2的办事效率还是挺高的,24号发的26号就回了,本着服务于那些使用a2却苦于看不懂英文以及对我们伟大祖国怀有强烈的爱国热情而拒绝使用英文的朋友们,本人制作了这个中文语言文件并发给了a2官方,没想到他们立即采用并回复了本人 如下是我发给他们的截图指出其中未翻译部分和使用我的语言文件后的效果,其实本人的英文也不咋地,但是对于安软方面的术语还是能够理解的。另外我估计a2官方可能也测试了一下我的语言文件,因为中间隔了一天,以前简体中文语言文件只有130多K,有很多英文的地方就是语言文件所不包括的条目,所以要找到没有的条目添加进去才能翻译,简单但是比较麻烦而费时。

PS:翻译这个可是花了本人两天的时间啊,能加RQ的给点吧






















评分

参与人数 12经验 +10 人气 +11 收起 理由
xuhaohan7894 + 1 A2确实是好软件~谢谢LZ~
xcdt + 1 确实不容易~~~版主呢~~~
ballakay + 1 感谢提供分享
aiyooo + 1
kd142718 + 1 鼓励!造福呀。

查看全部评分

y576926046
发表于 2010-7-27 12:47:37 | 显示全部楼层
总觉得有些像是听传奇故事一样
wenddy
发表于 2010-7-27 12:54:09 | 显示全部楼层
上述英文看不懂的
成吉思汗
 楼主| 发表于 2010-7-27 12:54:10 | 显示全部楼层
回复xffsfy版主本人的疏忽,确实应该加上卡饭的名号,下次更新时,我再做个语言文件再发给他们
庄生
发表于 2010-7-27 13:19:26 | 显示全部楼层
这么说纯中文版的马上就出来了?!

楼主英勇
成吉思汗
 楼主| 发表于 2010-7-27 13:27:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 成吉思汗 于 2010.7.27 13:28 编辑
这么说纯中文版的马上就出来了?!

楼主英勇
5364721 发表于 2010.7.27 13:19

你只要更新语言文件就可以了,打开设置-更新-安装其他语言包勾上就可以了,语言包更新也就几百K



jk58639844
发表于 2010-7-27 13:38:21 | 显示全部楼层
最近卡饭成翻译组了?
楼主的做法非常好,感谢对杀软爱好者的贡献
ds8244
发表于 2010-7-27 13:42:11 | 显示全部楼层
支持楼主。楼主可以翻译一下a2emergencykit 不?
风葶云
发表于 2010-7-27 13:44:07 | 显示全部楼层
very many?
没见过
ouquanwen
发表于 2010-7-27 13:58:20 | 显示全部楼层
楼主强大!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机版|杀毒软件|软件论坛| 卡饭论坛

Copyright © KaFan  KaFan.cn All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 沪ICP备2020031077号-2 ) GMT+8, 2025-2-4 05:55 , Processed in 0.132114 second(s), 20 queries .

卡饭网所发布的一切软件、样本、工具、文章等仅限用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。

快速回复 客服 返回顶部 返回列表